写于 2017-05-09 13:36:22| 万博体育官网登录| 商业

米歇尔奥巴马,彼得斯莱文(Knopf)

在巴拉克奥巴马被选入伊利诺伊州立法机构后,他的妻子警告他:“这项业务并不高尚

”斯莱文认为,对于米歇尔·奥巴马来说,如何在改善生活的同时保持良好生活的问题一直是个问题

从她的童年,在芝加哥的南边,到普林斯顿,哈佛,以及她的法律生涯

他的书更好地解释了她如何成为抵达白宫的人而不是她现在的经营方式

出现的米歇尔完全理解作为非洲裔美国第一夫人的变革价值;她也有保守的连胜纪录

当巴拉克徘徊于提议时,会问婚姻是否真的很重要,她会说,“婚姻就是一切

”汉尼拔,夏娃麦克唐纳(耶鲁)

这项对迦太基指挥官的绷紧研究在神话与历史的交汇处展开

汉尼拔被Livy称为“迄今为止最好的士兵”,曾经踏上战场,获得了罗马最可怕的敌人的声誉

他对意大利的入侵 - 数万名穿越阿尔卑斯山的军队 - 震惊了罗马人

麦克唐纳认为罗马历史学家放大了汉尼拔的凶猛,以增加罗马最终胜利的荣耀

她把他描绘成希腊化的领导者,他建立了一支围绕强大个人关系的军队

多年来,她也追随他的神话,从拿破仑决心领导自己的军队到阿尔卑斯山,再到弗洛伊德对汉尼拔意志坚强的父亲的迷恋

水族馆,David Vann(大西洋)

这部痛苦的小说集中在一个孤独的十二岁女孩与她情绪不安的母亲的关系

凯特琳在西雅图水族馆度过了她的日子,欣赏海底生物的宁静,而她的单身母亲谢里则在码头上进行了艰苦的转变

当Sheri疏远的父亲试图与Caitlin交朋友并间接地恢复黑暗的虐待历史时,他们脆弱的家庭和谐破灭了

在支持散文的过程中,Vann将Caitlin的家变成了一个幽闭恐怖的监狱,就像那些装有她所欣赏的鱼的玻璃罐一样

“她一直都是我的安全,”凯瑞琳在一次Sheri的爆炸性事件后反映出来

“让这个地方变得不安全,不管其他地方

”当上帝睡觉时,由欧文·莫蒂尔(Erwin Mortier)翻译,由保罗·文森特(普林金出版社)翻译自荷兰人

比利时小说家莫蒂尔(Mortier)翻译了弗吉尼亚伍尔夫(Virginia Woolf),她的写作反映了她对家庭生活的讽刺

他的叙述者海伦娜是欧洲动荡二十世纪的老人见证人

她描述了她在第一次世界大战的战壕中看到的可怕的事情,但是,一个凶狠的美学家,她在前线附近经历的快乐毫不掩饰

“战争是我遇到的最好的事情,”她承认道

她的享乐主义使她对她母亲和女儿的蔑视

这部小说唯一的错误说明就是海伦娜经常为狂想曲道歉 - 这显然是她需要的,而这本书是由这些闪亮的增长产生的珍珠

作者:汪电